• Український правопис. Схвалено Колегією МОН України (протокол № 10/4-13 від 24 листопада 2018 р.) 288 с. т. 2023 р.
Український правопис. Схвалено Колегією МОН України (протокол № 10/4-13 від 24 листопада 2018 р.)

П Е Р Е Д М О В А

   Мова — запорука тривкої ідентичності нації, основа її етнокультурної цілісності. Однією з найсуттєвіших ознак такої цілісності є функціонування в різних суспільних сферах літературної мови, яка має кодифікований правопис. Правописна кодифікація мови завжди вписана в соціолінгвістичний контекст. Коли разом з тоталітарним періодом нашої історії відійшов у минуле адміністративний контроль над дотриманням правописних стандартів, ціла низка засобів масової інформації, видавництв, освітніх закладів і т. ін. стали користуватися орфографічними правилами, відмінними від офіційних. Це дезорієнтує широке коло користувачів української мови, спричиняє непевність у власній мовній компетенції, перешкоджає розширенню суспільних функцій української мови і врешті розхитує мовну норму.

Завдяки сучасним ЗМІ сьогодні маємо змогу почути усне українське слово не тільки з різних куточків України, а й з усього світу. Чуємо розмаїття акцентів, вимов, інтонацій, бо це усне українське мовлення з його природними територіальними, соціальними, віковими особливостями. На противагу некодифікованому  усному  мовленню,  правопис    це  еталон  п и с е м н о ї літературної мови, яка, за слушним спостереженням Юрія Шевельова, є штучним витвором високорозвиненого суспільства, а не відтворенням почутого «з уст народу».

Правопис складається з трьох підсистем: графіки (букв, якими позначають найтиповіші звуки), орфографії (закономірностей поєднання букв для передавання на письмі звукового образу української мови) і пунктуації (розділових знаків, за допомогою яких позначають змістове й інтонаційне членування висловленої думки). Кожна з цих підсистем, як і кожний з розділів правопису, мають свою історію. Українська графіка бере початок від старослов’янського письма. У нинішньому українському алфавіті є буква, якої не було в традиційній кирилиці, — це ґ, що відома з кінця XVI ст. і набула поширення в XVII ст.

Буква ї в українських текстах спочатку вживалася замість колишньої ѣ та на місці е в новозакритому складі, а згодом перебрала на себе функції позначення сполучення j + і. Зазнала специфікації в українському правописі  й буква є, що вживається на позначення йотованого е (j + е) та е з м’якістю попереднього приголосного (ь + е); її немає в інших сучасних кириличних правописах.

З розвитком нової української літературної мови, яку пов’язують з виходом у світ «Енеїди» Івана Котляревського, письменники, які писали живою українською мовою, шукали засобів передавати справжнє звучання слів, а не йти за їхнім давнім традиційним написанням. Цей пошук був великою мірою стихійним: від 1798 до 1905 року нараховується близько 50 різних (більш і менш поширених, іноді суто індивідуальних) правописних систем. Найпомітнішими серед них були правописні системи Олексія Павловського, «Русалки Дністрової», Пантелеймона Куліша, Євгена Желехівського, Михайла Драгоманова. У становленні українського правопису брали участь науковці й культурні діячі і східних, і західних українських  земель:  Володимир  Антонович,  Павло   Житецький, Костянтин  Михальчук,   Павло   Чубинський,   Євген   Желехівський,  Степан Смаль- Стоцький, Василь Сімович та ін.

У 1876 році російський імператор Олександр ІІ ухвалив акт, згідно з яким українська графіка опинилася під забороною. Українські тексти, навіть дозволені   урядовою   цензурою,   слід   було   друкувати   з                використанням російської абетки. Після скасування цієї заборони в 1907 — 1909 роках вийшов друком                знаменитий  словник        української  мови            за                редакцією Бориса Грінченка, у якому застосовано принцип фонетичного українського правопису.         У     1918                році    опубліковано          проєкт  офіційного                     українського правописного кодексу, запропонований професором Іваном Огієнком, у доопрацюванні якого згодом узяли участь академік Агатангел Кримський і професор Євген Тимченко. У 1919 році цей проєкт був виданий під назвою

«Головніші правила українського правопису». Цього ж року спільне зібрання Української академії наук схвалило «Найголовніші правила українського правопису» — перший в історії України офіційний загальнодержавний правописний кодекс. В умовах складних геополітичних змін, війн і соціальних катаклізмів він справляв визначальний вплив на формування української мови як національного, а не етнологічного феномену. Його творці орієнтувалися, по-перше, на специфіку історичної й діалектної основи української мови, на її характерні ознаки порівняно з іншими слов’янськими мовами, і, по-друге, на мовну практику визначних українських письменників і перекладачів.

   У 1925 році уряд УСРР створив при Народному комісаріаті освіти Державну комісію для впорядкування українського правопису, а в 1927 році за наслідками роботи Всеукраїнської правописної конференції, що відбулася в     Харкові,    комісія    підготувала    проєкт    всеукраїнського    правопису, в опрацюванні     якого    взяли    участь    мовознавці    з       Наддніпрянщини     й західноукраїнських земель. Від імені держави 6 вересня 1928 року цей Український                  правопис,  який        отримав         неофіційну          назву           «харківський», затвердив нарком освіти УСРР Микола Скрипник. Та вже за кілька років після згортання політики «українізації» й самогубства Миколи Скрипника за вказівкою     влади     до         «харківського»         правопису      внесли     суттєві   зміни, скасувавши низку його норм як націоналістичних і таких, що «покликані штучно відірвати українську мову від великої братньої російської». У 1933 році Народний комісаріат освіти УСРР схвалив інший правопис, який з незначними змінами й доповненнями (упродовж 1930-х рр., 1946 р., 1960 р.) діяв до 1989 року. З алфавіту було свавільно вилучено букву ґ, що вплинуло на функціонування графічної й фонетичної систем мови. Репресований «харківський» правопис з деякими змінами й доповненнями залишався чинним на західноукраїнських землях поза Українською РСР і в переважній частині української діаспори.

У 1989 році затверджено і в 1990 році опубліковано нову редакцію Українського правопису, у якій поновлено букву ґ, уточнено й доповнено окремі правописні норми. У 2015–2018 роках Українська національна комісія з питань правопису, до якої увійшли фахівці мовознавчих установ Національної академії наук України та представники закладів вищої освіти з різних регіонів України, розробила проєкт нової редакції Українського правопису. Після громадського обговорення його схвалено на спільному засіданні Президії Національної академії наук України та Колегії Міністерства освіти і науки України 24 жовтня 2018 року.

Сучасна редакція Українського правопису повертає до життя деякі особливості правопису 1928 року, які є частиною української орфографічної традиції і поновлення яких має сучасне наукове підґрунтя. Водночас правописна комісія керувалася розумінням того, що й мовна практика українців другої половини ХХ ст. — початку ХХІ ст. вже стала частиною української орфографічної традиції. Поділяючи думку про злочинний характер репресивних дій тоталітарного режиму щодо «харківського» правопису і його творців, кодифікатори мови не можуть знехтувати тим, що мову народу творить його історія: мова змінюється, і правопис має


Написати відгук

Примітка: HTML розмітка не підтримується! Використовуйте звичайний текст.
    Погано           Добре

Український правопис. Схвалено Колегією МОН України (протокол № 10/4-13 від 24 листопада 2018 р.) 288 с. т. 2023 р.

  • Виробник: Каравела
  • Модель: посібник
  • Наявність: Є в наявності
  • 310 грн.


Рекомендовані товари

Українська мова професійного спілкування. Навч. пос. Рек. МОН України 	"Зоряна Мацюк,  Ніна Станкевич" 352 с. т. 2023 р.

Українська мова професійного спілкування. Навч. пос. Рек. МОН України "Зоряна Мацюк, Ніна Станкевич" 352 с. т. 2023 р.

Посібник містить загальнотеоретичні відомості про мову і мовлення, основні функції мови, конкретизує..

350 грн.

Нові стандарти українського письма : навч. посібн. / Малюга Н., Городецька В./ Київ : Видавництво «Каравела», 2023 р. 152 с. Ч/б.

Нові стандарти українського письма : навч. посібн. / Малюга Н., Городецька В./ Київ : Видавництво «Каравела», 2023 р. 152 с. Ч/б.

      Змістове наповнення посібника, що забезпечує засвоєння змінених кодифікованих п..

230 грн.

Нові стандарти українського письма : навч. посібн. / Малюга Н., Городецька В./ Київ : Видавництво «Каравела», 2023 р.  152 с. Кольорова.

Нові стандарти українського письма : навч. посібн. / Малюга Н., Городецька В./ Київ : Видавництво «Каравела», 2023 р. 152 с. Кольорова.

  Змістове наповнення посібника, що забезпечує засвоєння змінених кодифікованих правописних нор..

330 грн.

Український правопис. Схвалено Колегією МОН України (протокол № 10/4-13 від 24 листопада 2018 р.) 288 с. т. 2023 р.