П Е Р Е Д М О В А
Завдяки сучасним ЗМІ сьогодні маємо змогу почути усне
українське слово не тільки з різних куточків України, а й з усього світу. Чуємо
розмаїття акцентів, вимов, інтонацій, бо це усне українське
мовлення з його природними територіальними, соціальними, віковими
особливостями. На противагу некодифікованому
усному мовленню, правопис
— це еталон
п и с е м н о ї літературної мови, яка, за слушним спостереженням Юрія Шевельова, є штучним
витвором високорозвиненого суспільства, а не відтворенням почутого «з уст народу».
Правопис складається з трьох підсистем: графіки (букв,
якими позначають найтиповіші звуки), орфографії (закономірностей поєднання букв
для передавання на письмі звукового образу української мови) і пунктуації
(розділових знаків, за допомогою яких позначають змістове й інтонаційне
членування висловленої думки). Кожна з цих підсистем, як і кожний з розділів
правопису, мають свою історію. Українська графіка бере початок від
старослов’янського письма. У нинішньому українському алфавіті є буква, якої не
було в традиційній кирилиці, — це ґ, що відома з кінця XVI ст. і
набула поширення в XVII ст.
Буква ї в українських текстах спочатку вживалася замість колишньої ѣ та на місці е в новозакритому складі, а згодом перебрала на себе функції позначення сполучення j + і. Зазнала специфікації в українському правописі й буква є, що вживається на позначення йотованого е (j + е) та е з м’якістю попереднього приголосного (ь + е); її немає в інших сучасних кириличних правописах.
З розвитком нової української літературної мови, яку
пов’язують з виходом у світ «Енеїди» Івана Котляревського, письменники, які
писали живою українською мовою, шукали засобів передавати справжнє звучання
слів, а не йти за їхнім давнім традиційним написанням. Цей пошук був великою
мірою стихійним: від 1798 до 1905 року нараховується близько 50 різних (більш і
менш поширених, іноді суто індивідуальних) правописних систем. Найпомітнішими
серед них були правописні системи Олексія Павловського, «Русалки Дністрової»,
Пантелеймона Куліша, Євгена Желехівського, Михайла Драгоманова. У становленні
українського правопису брали участь науковці й культурні діячі і східних, і
західних українських земель: Володимир
Антонович, Павло Житецький, Костянтин Михальчук,
Павло Чубинський, Євген
Желехівський, Степан Смаль-
Стоцький, Василь Сімович та ін.
У
1876 році російський імператор Олександр ІІ ухвалив акт, згідно з яким
українська графіка опинилася під забороною. Українські тексти, навіть дозволені урядовою цензурою, слід було друкувати з використанням російської абетки. Після скасування цієї заборони
в 1907 — 1909 роках вийшов друком знаменитий словник української мови за редакцією Бориса Грінченка, у
якому застосовано принцип фонетичного українського правопису. У 1918 році опубліковано проєкт офіційного українського правописного кодексу, запропонований професором
Іваном Огієнком, у доопрацюванні якого згодом узяли участь академік Агатангел
Кримський і професор Євген Тимченко.
У 1919 році цей проєкт
був виданий під назвою
«Головніші правила українського правопису». Цього ж року
спільне зібрання Української академії наук схвалило «Найголовніші правила
українського правопису» — перший в історії України офіційний загальнодержавний
правописний кодекс. В умовах складних геополітичних змін, війн і соціальних
катаклізмів він справляв визначальний вплив на формування української мови як
національного, а не етнологічного феномену. Його творці орієнтувалися, по-перше,
на специфіку історичної й діалектної основи української мови, на її характерні
ознаки порівняно з іншими слов’янськими мовами, і, по-друге, на мовну практику
визначних українських письменників і перекладачів.
У 1989 році затверджено і в 1990 році опубліковано
нову редакцію Українського правопису, у якій поновлено букву ґ, уточнено й
доповнено окремі правописні норми. У 2015–2018 роках Українська національна
комісія з питань правопису, до якої увійшли фахівці мовознавчих установ
Національної академії наук України та представники закладів вищої освіти з
різних регіонів України, розробила проєкт нової редакції Українського
правопису. Після громадського обговорення його схвалено на спільному засіданні
Президії Національної академії наук України та Колегії Міністерства освіти і
науки України 24 жовтня 2018 року.
Сучасна редакція Українського правопису повертає до
життя деякі особливості правопису 1928 року, які є частиною української
орфографічної традиції і поновлення яких має сучасне наукове підґрунтя.
Водночас правописна комісія керувалася розумінням того, що й мовна практика
українців другої половини ХХ ст. — початку ХХІ ст. вже стала частиною
української орфографічної традиції. Поділяючи думку про злочинний характер
репресивних дій тоталітарного режиму щодо «харківського» правопису і його
творців, кодифікатори мови не можуть знехтувати тим, що мову народу творить
його історія: мова змінюється, і правопис має
Український правопис. Схвалено Колегією МОН України (протокол № 10/4-13 від 24 листопада 2018 р.) 288 с. т. 2023 р.
- Виробник: Каравела
- Модель: посібник
- Наявність: Є в наявності
-
310 грн.
Рекомендовані товари
Український правопис. Схвалено Колегією МОН України (протокол № 10/4-13 від 24 листопада 2018 р.) 288 с. т. 2023 р.